Καθηγητής Ισίκ : Η μητρική πόλη της Ευρώπης δεν ήταν η Αθήνα αλλά η Μίλητος.
Ο καθηγητής Φαχρί Ισίκ δήλωσε: Εντός του διαστήματος 8-6 αιώνα π.Χ. οι πλούσιοι έμποροι κάτοικοι της Μιλήτου, ίδρυσαν 80 περίπου αποικίες στην ακτή του Πόντου και σε αυτό το σχέδιο δεν μετείχαν Έλληνες.
Μετείχαν κάτοικοι της Καρίας. Για αυτό τον λόγο σύμφωνα με τον γνωστό ειδικό στον “Ομηρο Γιοακίμ Λατάτζ, η Μίλητος κι όχι η Αθήνα υπήρξε η μητρική πόλη της Ευρώπης”.
Ο καθηγητής Φαχρί Ισίκ απάντησε στις ερωτήσεις του Ομέρ Ερμπίλ από την εφημερίδα Χουριέτ.
Μερικές από τις ερωτήσεις και απαντήσεις είχαν ως εξής:
-Στην εισαγωγή του βιβλίου σας και μάλιστα στο οπισθόφυλλο αναφέρεστε ιδιαίτερα στην Μίλητο. Αυτή ήταν μια ελληνική πόλη, έτσι δεν είναι ;
Η Μίλητος στην πρώιμη εποχή του Χαλκού αναφέρεται συχνά σε κείμενα των Χετταίων ως Μιλάβαντα (Millawanda), ενώ η κατάληξη –nd καταδεικνύει λουβική γλώσσα. Στην Μίλητο όπως και στις γειτονικές πόλεις στην Πριήνη, στην Μυοῦντα και στην χερσόνησο της Μυκάλης ομιλούνταν μια “βαρβαρική γλώσσα”, προφανώς η γλώσσα της Καρίας. Ο Όμηρος και ο Ηρόδοτος αναφέρουν πως δεν ομιλούνταν εκεί ελληνικά. Ο λαός ήταν ανατολίτες με πίστη στην ανατολικής προέλευσης “γενειοφόρο Αθηνά”.
Αφού η Ιωνία είναι όπως αναφέρει και ο Α. Γκριβς “ο χώρος όπου γεννήθηκε η προσωκρατική σκέψη” και αφού οι δημιουργοί αυτής της σκέψης, ο Εξαμύος -πατέρας του Θαλή- και ο Τεύταμος, ο πατέρας του Βίαντα του Πριηνέως, με τα ονόματά τους κατάγονταν από την Καρία, τότε ούτε τα παιδιά τους μπορεί να είναι Έλληνες, αλλά ούτε και η σκέψη αυτή που γεννήθηκε εκεί.
Ούτε ο λαός του Πόντου μπορεί να είναι Έλληνες. Διότι πλούσιοι Μιλήσιοι ήταν αυτοί που κατά το διάστημα από του 8-6ου π.Χ αιώνα, ήταν αυτοί που είχαν ιδρύσει 80 περίπου αποικίες στην ακτή του Πόντου και μεταξύ αυτών δεν υπήρχαν Έλληνες. Υπήρχαν αυτοί που κατάγονταν από την Καρία. Για αυτό τον λόγο σύμφωνα με τον διάσημο ειδικό περί τον Όμηρο Γιόακιμ Λατάτζ, μητρική πόλη της Ευρώπης δεν ήταν η Αθήνα αλλά η Μίλητος.
-Αυτά που περιγράφετε δεν είναι σε αντίθεση με ότι τα κείμενα είναι στα ελληνικά ;
-Το να ξηλώσεις την αντίληψη πως “τα κείμενα είναι ελληνικά και ο λαός μιλούσε ελληνικά” είναι πιο δύσκολο από την σχάση του ατόμου. Όπως σε κάθε σημείο της Ανατολίας, έτσι και σε Φρυγία και Πισιδία, με εντολή του Μεγάλου Αλεξάνδρου, οι τοπικές γραφές μετατράπηκαν σε ελληνικά, ενώ ακόμη και αιώνες αργότερα στην ρωμαϊκή εποχή, βρέθηκαν κείμενα στα φρυγικά και πισιδιακά αλλά με ελληνικά γράμματα.
tourkikanea.gr
Ακολουθήστε το Hellas-now.com στο Facebook και στο Google news. Μπορείτε επίσης να μας βρείτε στο Telegram και στο Twitter